您当前的位置 : 中国甘肃网 >> 书香陇原 >> 要闻

《格萨尔王传》百部汉译工程启动

21-07-14 09:24 来源:光明日报 编辑:张兰琴

  《格萨尔王传》百部汉译工程启动

  7月8日,全国《格萨(斯)尔》工作领导小组办公室联合多家单位在成都举行仪式,宣布正式启动《格萨尔王传》百部汉译工程。

  格萨尔是古代藏族英雄。千百年来,藏族群众吟唱着对格萨尔的崇敬和赞美,汇成一部享誉世界的英雄史诗《格萨尔王传》。直至今日,这部史诗仍在西藏、青海、四川等多地传唱。

  《格萨尔王传》百部汉译工程,拟自现有的300多部格萨尔故事中遴选出最为经典、传颂最为广泛的作品100部,组织藏、汉语翻译专家及作者共同协作,将其翻译为汉文作品出版,为汉语读者领略这部登峰之作,饱览中华民族繁盛壮丽的民族文化创造条件。

  震撼人心的伟大史诗

  “它是藏族民众自古以来认识与改造世界的一座巨大文化宝库。”中国社科院民族文学研究所藏族文学研究室研究员李连荣说,从内容上看,《格萨尔王传》是一部反映藏族民众的民俗习惯、生产生活、生态系统、社会现象、政治、经济、军事、伦理道德、宗教信仰、哲学等各方面思想文化的百科知识全书。

  千百年来,“格萨尔”以说唱的形式,在一代代说唱艺人口中活态传承。2006年,“格萨尔”入选第一批国家级非物质文化遗产名录,2009年入选联合国人类口头和非物质文化遗产代表作名录。

  据全国《格萨(斯)尔》工作领导小组办公室主任诺布旺丹介绍,这部史诗不仅在中国西南部高原的广大牧区和农村传承千年,还在境外的巴基斯坦、印度、尼泊尔等国家和地区流传,成为“一带一路”不同族群间文明对话、互鉴的重要例证。

  “当《格萨尔王传》从亘古高原走入世人视野,就以恢宏壮阔的史诗体,彻底改变了世界史诗的文化版图,一举成为世界上最长的活态史诗。”中国藏学研究中心中国藏学出版社原社长、喜马拉雅文库首席专家周华说。

  2019年,由四川出版集团策划、投资,喜马拉雅文库搜集、整理,四川民族出版社及四川美术出版社联合出版的《〈格萨尔王传〉大全》首次亮相,总计1.3亿字、汇编成300卷精装本的原版史诗引起了极大轰动,并入选第五届中国出版政府奖。

  《格萨尔王传》是人类史诗领域的一座高峰,但面对它,广大的汉语读者只能望“峰”兴叹。《格萨尔王传》百部汉译工程正是在万千读者的热切期盼中应运而生的。

  一个甲子的汉译工作奠定工程基础

  新中国成立以来,我国一直十分重视《格萨尔王传》的搜集、抢救、保护和翻译工作。李连荣将《格萨尔王传》汉译工作分成三个阶段。

  新中国成立至改革开放前,青海文联主持《格萨尔王传》手抄本的翻译工作,在部名、人名、骏马名、武器名、特殊专用名等方面尝试了术语统一与规范工作,为以后的汉译术语规范打下了基础;

  改革开放以来至20世纪末,来自多家机构的专家着手翻译工作,摆脱了前一时期“呆板死译”的影响,特别是出现诗人整理本与作家编撰本,产生了广泛影响;

  进入21世纪,汉译工作如火如荼地开展起来,开始探索团队协作工作方式,汉译水平也有了显著的进步。

  李连荣指出,尽管过去的汉译存在各种不足,但总体上表现出翻译水平逐渐提高的态势。经过一个甲子的汉译实践,不仅积累了汉译史诗的宝贵经验,更重要的是培养和储备了一批优秀的翻译人才和青年才俊。

  “以往的经验教训,为我们实施《格萨尔王传》百部汉译工程奠定了基础。”李连荣说。

  李连荣表示,《格萨尔王传》百部汉译工程将在尊重“忠实性”第一原则的基础上,兼顾“文学性”与“音译”原则,尽最大可能保证汉译工程“民族性、艺术性和文化性”的特点。

  最强阵容全力铸造传世之作

  “这部史诗从青藏高原的‘地方性民间口头叙事传统’到国家话语体系下的民族民间文化、再到国际视野下的‘非物质文化遗产’,每一步都离不开史诗文本在不同语言间的切换和译介。”诺布旺丹说,纵观格萨尔史诗的演进发展史,它的每一次华丽转身,都离不开翻译的桥梁作用。

  李连荣说,《格萨尔王传》百部汉译工程不仅为汉藏民族的交流交融注入人文层面的凝聚力,更是以通用语向全世界展示了绝无仅有的格萨尔史诗财富,从而为提升中华民族文化自信贡献力量。

  诺布旺丹表示,当下除母语读者外,对格萨尔史诗的理解和认知,依然停留在为数不多的浅尝辄止的译介作品上。语言的壁垒,仍然是外界进一步理解这一伟大史诗不可逾越的鸿沟。

  四川省政协原副主席罗布江村说,《格萨尔王传》百部汉译工程用“工程”二字,可想而知其体量之庞大,其内容之浩瀚,其任务之艰巨。

  据悉,《格萨尔王传》百部汉译工程参与各方都派出了最强阵容。该工程由全国《格萨(斯)尔》工作领导小组办公室担纲指导,四川新华出版发行集团有限公司、巴蜀书社、喜马拉雅文库联合执行。翻译团队将挑选15~20位最优秀的翻译人员,并进行相关翻译技术培训。选本将依据《格萨尔王传》发展内部规律与结构脉络,选择最为经典、传颂最为广泛、群众最为喜闻乐见的100部作品进入汉译程序。《格萨尔王传》百部汉译工程将陆续分批出版,预计2023年底全部完成。(记者 周洪双 李晓东)

版权声明:凡注有稿件来源为“中国甘肃网”的稿件,均为中国甘肃网版权稿件,转载必须注明来源为“中国甘肃网”。

精彩推荐

  • 暑期来临 兰州铁路部门发布学生购票注意事项 暑期来临 兰州铁路部门发布学生购票注意事项
  • 阮氏葫芦艺术馆被授予甘肃省工艺美术产业基地 阮氏葫芦艺术馆被授予甘肃省工艺美术产业基地
  • 【陇上烟火城】戈壁烟雨嘉峪关 【陇上烟火城】戈壁烟雨嘉峪关
  • 请别上当受骗  兰州市未开通“962899”“81206666”的助老热线 请别上当受骗 兰州市未开通“962899”“81206666”的助老热线
  • 守望高原 育种播绿——记甘肃农业大学草业学院杜文华教授 守望高原 育种播绿——记甘肃农业大学草业学院杜文华教授
  • 月牙泉补水记——“沙漠第一泉”再现月牙美景 月牙泉补水记——“沙漠第一泉”再现月牙美景
  • 书香甘南读世界 文化引领促发展 书香甘南读世界 文化引领促发展
  • 【甘肃精品旅游路线推介】丝路飞天梦 醉美酒泉行 【甘肃精品旅游路线推介】丝路飞天梦 醉美酒泉行

关注我们

中国甘肃网微博
中国甘肃网微信
甘肃头条下载
微博甘肃

即时播报

1   蜀椒出武都,陇货入蓉城!这场川渝火锅
2   暑期来临 兰州铁路部门发布学生购票注
3   西固区60岁及以上人群开始接种新冠疫苗
4   陇南,巴适得很!
5   甘肃省卫生健康委圆满完成兰洽会疫情防
6   甘肃省天然气上下游价格联动机制公开征
7   黄河国家文化公园研究院在兰揭牌
8   甘肃省出台科技创新推动高质量发展若干
9   甘肃无新增境外输入性新冠肺炎确诊病例
10   酒泉瓜州:小红果“映红”致富路
11   兰州市积极打造城市慢行系统
12   兰州市与三地签订《粮食安全合作备忘录
13   兰州市召开乡村建设示范行动工作推进会
14   兰州市六项举措确保粮食安全 上半年全
15   盛夏的果实 谁是陇上独有的清甜
分享到