您当前的位置 : 中国甘肃网 >> 书香陇原 >> 要闻

青海两部《格萨尔》史诗珍贵原始版本出版

23-06-05 11:18 来源:中国青年网 编辑:张兰琴

  中新社西宁6月2日电 (李隽 恰嘎·觉如)记者2日从青海省格萨尔史诗保护研究中心获悉,《格萨尔》史诗原始手抄本《格萨尔王传·化隆分章本》(藏文)和珍贵汉译资料本《格萨尔传奇》由青海民族出版社出版。

  6月2日,记者从青海省格萨尔史诗保护研究中心获悉,《格萨尔》史诗原始手抄本《格萨尔王传·化隆分章本》(藏文)和珍贵汉译资料本《格萨尔传奇》由青海民族出版社出版。《格萨尔王传·化隆分章本》是20世纪50年代在青海化隆地区发现的藏文长条书手抄本,全书由《在天界》《诞生》《纳妃》《北方降魔》《征服霍尔》五章组成,是一部以散文形式为主、散韵结合的《格萨尔》史诗原始版本。 中新社发 巷欠才让 摄

  《格萨尔王》与《荷马史诗》《吉尔伽美什史诗》并称全球三大史诗。2006年,《格萨尔王》被列入第一批国家级非物质文化遗产名录,2009年被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。

  《格萨尔王传·化隆分章本》是20世纪50年代在青海化隆地区发现的藏文长条书手抄本,全书由《在天界》《诞生》《纳妃》《北方降魔》《征服霍尔》五章组成,是一部以散文形式为主、散韵结合的《格萨尔》史诗原始版本。

  手抄本文本故事性强,语言古朴简练,具有浓郁的生活气息和乡土风味,突出了史诗流传区域的族群文化特点,是研究早期《格萨尔王传》史诗及其版本的珍贵资料。

  《格萨尔传奇》(又名《岭·格萨尔超人的一生》)由法国著名东方学家、汉学家、探险家亚历山大莉娅·大卫·妮尔整理编写而成。该书1931年用法文在巴黎出版,1933年译成英文在伦敦出版,成为西方学者最早研究《格萨尔》史诗的著作之一。1944年,中国学者陈宗祥以法文版为基础,参考其他文种辅助资料翻译完成。(完)

版权声明:凡注有稿件来源为“中国甘肃网”的稿件,均为中国甘肃网版权稿件,转载必须注明来源为“中国甘肃网”。

西北角西北角
中国甘肃网微信中国甘肃网微信
中国甘肃网微博中国甘肃网微博
微博甘肃微博甘肃
学习强国学习强国
今日头条号今日头条号
分享到